喻夫阻客

喻夫阻客朗讀

楚竹燕歌動畫樑,更闌重換舞衣裳。

公孫開閣招嘉客,知道浮雲不久長。

喻夫阻客譯文及註釋

譯文

南方的管樂,北方的燕歌發出的聲音都震動了廳上的畫樑雕棟了。夜深了,舞女們又換取新的舞衣,開始下一場演出了。

漢代的名相公孫巨集廣開門庭,招納四方賓客。因為他知道這種榮華富貴不是能長久的。

註釋

喻:開導。

楚竹:楚地的音樂。竹,指管樂,這裡泛指音樂。燕歌:北方燕地的歌曲。

更闌:夜深。又作“春蘭”一詞,意指舞女。

公孫:即指公孫弘,漢武帝時期的丞相,他在位時,知道一個人的富貴的長久與他的名聲相關。於是公孫巨集開東閣招待賓客,廣納人材,因為他的謙恭,四方人士都傳頌他賢相的美名。也正因為他的好名聲,所以很少受到別人的攻擊,最後終於丞相之位上,得到善終。而他後面的幾任丞相都性格乖戾,得高位後與旁人疏遠,最終獲罪,也無人給他們求請,下場十分淒涼。閣:又作“館”。嘉客:指貴賓。

雲:又作“榮”。

參考資料:

1、黃漢清.女詩人詩選[M].廣西:廣西人民出版社,1986:158

2、王傳臚.話說全唐詩[J].四川大學學報,2000,24(8)

喻夫阻客創作背景

  王韞秀的丈夫元載在當上宰相之後,漸漸的荒廢政事,開始沉溺於酒色當中。其中元載建蕓輝堂,蓄養大批歌女舞伎,縱情其中。王韞秀看到這種狀況非常擔心,於是寫詩以公孫巨集為例提醒自己的丈夫,希望他學習公孫巨集善終,不要步公孫巨集後任的後塵。

參考資料:

1、陸晶清.唐代女詩人[M].神州國光出版社,1931:85

喻夫阻客鑑賞

  這首詩中王韞秀用典貼切,展現了自己才女的史學功底,歷來為後代文人讚賞。其中“知道浮雲不久長”因為蘊含著哲理性被譽為名句。

  開頭一句“楚竹燕歌動畫樑”,楚竹和燕歌,分別指代南北方的音樂,由此可見元載網羅了全國各地的佳麗。家中的美女之多,不言而喻。其中動一字,可見聲音之大,絕非一個兩個歌女在歌唱。畫樑應該是指元載專門修建的蕓輝堂,有金屋藏嬌之意。“更闌重換舞衣裳”點明是在夜深時,元載還在觀賞歌舞,早就沉醉於酒色之中,政務已經被他拋在腦後了。

  接下來王韞秀筆鋒一轉,從現實中來到歷史中。“公孫開閣招嘉客”一句中“公孫開閣”這個典故用的貼切自然,公孫巨集,元朔中為丞相,封平津侯。為了收羅人才,就起客館,開東閣以迎賢人,士人也因此而認為他是賢相。享年八十,死於丞相位。而他之後的幾任丞相,由於作事乖戾,故多遭刑戮。王韞秀是想用這個典故告訴丈夫,富貴要想像公孫巨集一樣長久,要廣納人才,交友四方。“知道浮雲不久長”這句是在前三句上得出的結果,結論更直白的來勸告元載,富貴如浮雲一般,不可能長久,要早做打算,居安思危。

  整首詩不僅體現了王韞秀的才女氣質,更顯示了她敏銳的政治觀察力和洞悉人心的哲學思想,在表達上相對委婉,後世文人皆讚揚王韞秀能力在其丈夫元載之上。

王韞秀

王韞秀(730-777):唐代名媛、詩人,祖籍祁縣,後移居華州鄭縣(今陝西華縣)。王忠嗣之女,宰相元載之妻。 ...

王韫秀朗讀
()

猜你喜歡

王韞秀 : 喻夫阻客

楚竹燕歌動畫樑,春蘭重換舞衣裳。公孫開閣招嘉客,知道浮榮不久長。

()

滿眼黃塵厭甲兵,更憐楚國滯歸程。涼窗雨歇鴻初急,古寺鐘殘月倍明。

作客豈宜逢亂世,離家誰道又危城。莫將庾信江南淚,一夜平添白髮生。

()
章甫 : 帆口阻風

此去三山景,惟餘十里程。忽聞風夜吼,故阻客晨徵。

波浪長江險,煙塵古道橫。石尤來作惡,幾日到榕城。

()
王廷陳 : 遣悶 其二

病起衰顏聊自媚,春深笑口向誰開。五男不學從渠懶,三徑俱荒阻客來。

日展琴書娛潦倒,雨拋巾舄漬莓苔。交遊物化今餘幾,倚杖看花首重回。

()
魏觀 : 南康阻風

兩日風濤阻客舟,山城邂逅散離憂。松枝趁市逢樵隱,蓬鬢攜家愧宦遊。

天際五峰仍耐老,雲間雙劍欲橫秋。匡廬許我巢鬆去,咫尺攀緣到上頭。

()
王揆 : 臨清阻泊

河渠啟閉問官程,閘吏威尊阻客行。曉塔晴開篷外影,夜濤寒上枕邊聲。

沙昏魚菜喧新市,日暗牛羊下舊城。瓦礫不堪尋故跡,愁聽父老話承平。

()

離人非逆旅,有弟謫連州。楚雨沾猿暮,湘雲拂雁秋。

蒹葭行廣澤,星月棹寒流。何處江關鎖,風濤阻客愁。

()

門徑絕行蹤,晨雞復暮鍾。斷橋深阻客,積潦久妨農。

陰結三秋雪,寒生八月冬。茫茫真宰意,欲問苦無從。

()

詩翁下語寫心聲,說破雲濤阻客行。

得意快吟三兩句,放懷休數八千程。

()