詠二疏

詠二疏朗讀

大象轉四時,功成者自去。

借問衰周來,幾人得其趣?

遊目漢廷中,二疏復此舉。

高嘯返舊居,長揖儲君傅。

餞送傾皇朝,華軒盈道路。

離別情所悲,餘榮何足顧!

事勝感行人,賢哉豈常譽!

厭厭閻裡歡,所營非近務。

促席延故老,揮觴道平素。

間金終寄心,清言曉未悟。

放意樂餘年,遑恤身後慮!

誰雲其人亡,久而道彌著。

詠二疏譯文及註釋

譯文

天地四時自運轉,完成功業當歸還。

請問東周未世後,幾人能把其意傳?

放眼漢代朝廷內,二疏舉止可稱讚。

歡快高歌返故鄉,告別太子長辭官。

皇朝官吏皆出送,華貴輕車填路問。

悲嘆之情為送別,榮華富貴豈足戀!

德操高尚感行人,賢哉之譽豈一般!

鄉里安逸相聚歡,經營之事不簡單。

邀來故老促席坐,飲酒共將往事談。

兒女關心遺產事,疏廣曉諭出清言。

縱情享樂度餘年,死後之事不掛牽。

誰說二疏已亡去?日久其德更粲然。

註釋

二疏:指疏廣與疏受,漢宣帝時蘭陵(今山東省棗莊市東南)人。疏廣任太子太傅,其侄疏受任太子少傅,任職五年;疏廣認為名已成立,不離去恐有後患,便與疏受一道辭職還鄉。當離去時,公卿大夫等送行者車百輛,觀者皆嘆日:“賢哉二大夫。”皇帝和太子送給二疏很多財物,他們還鄉後便以賜金日與親友賓客宴飲共樂,而不留金為子孫置辦房屋田產。事見《漢書·疏廣傳》。

大象:指天,大自然。《老子》:“大象無形。”又:“執大象。”王弼注:“大象,天象之母也。”轉:執行。

借問:請問。衰周來:自東周末期以來。

趣:旨趣,意旨,道理。

遊目:隨意觀覽,這裡是放眼、回顧的意思。

復:再,恢復。此舉:這種行為,指“功成者自去”。

高嘯:猶高歌,形容自由自在,無拘無束。

長揖(yī):舊時拱手高舉,自上而下的相見或道別的禮節。《漢書·高帝紀上》:“酈生不拜,長揖。”詩中是指辭謝。儲君傅:指太子大傅與太子少傅的職位。儲君:太子。

餞(jiàn)行:以酒食送行。傾:盡。

華軒:華貴的輕車,指富貴者乘坐的車子。盈:滿。《漢書·疏廣傳》:“公卿大夫故人邑子設祖道(指餞行),供張東都門外,送者車數百兩,辭決而去。”

餘榮:剩下的榮華。即指二疏所辭去的官職俸祿。

勝:盛大,佳妙。賢哉豈常譽:《漢書·疏廣傳》:“道路觀者皆曰:‘賢哉二大夫!’或嘆息為之下位。”

常:普通,一般。

厭(yān)厭:安逸、安詳的樣子。《詩經·小雅·湛露》:“厭厭夜飲。”毛傳:“厭厭,安也。”閻裡:鄉里。

近務:眼前之事,指日常平凡的事情。

促席:接席,座位靠近。表示親近。延:邀請。

揮觴(shāng):舉杯,指飲酒。道:敘說。平素:指往日的事情。

問金終寄心:指疏廣的子孫託人間疏廣,給他們留下多少錢財以置辦房舍田產。寄心:藏在心中的想法,關心。

清言:指疏廣所說“賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過”等語。曉未悟:曉諭不明白的人。

放意:縱情。餘年:剩下的歲月,指晚年。

遑(huáng)恤(xù)身後慮:哪有閒暇考慮死後的事。遑:閒暇。恤:憂慮。《詩經·邶風·穀風》:“遑恤我後。”《箋》:“追,暇也。恤,憂也。”

其人:指二疏。道:做人之道,指清操。

彌:更加。著:顯著,昭著,指廣為人知。

參考資料:

1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:228-231

詠二疏創作背景

  這首詩具體創作時間大致有兩說:一說作於南朝宋武帝永初二年(421年)之後不久,約在永初三年(422年),陶淵明五十八歲;一說約在東晉安帝義熙十年(414年),與《雜詩十二首》寫作時間相近,陶淵明五十歲。

參考資料:

1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:228-231

詠二疏鑑賞

  此詩內容可分三個部分。第一部分為開頭的六句,為作者對二疏實現“功成者自去”之目標的積極評價;第二部分是繼之的八句,是作者根據史實描寫二疏辭官回到鄉里的場面;第三部分開頭八句筆法一轉,描寫二疏歸鄉後所過的自由自在的日子,以及他們不屑於“近務”而每日邀請在一起飲宴的情景,接著告誡親族不要過分關注錢財之事,最後以二疏所奉行的“道”經過時間的洗禮仍閃耀著光輝作結。

  此詩在陶淵明的作品中不算很重要,但仍大有意味。詩的寫法基本是敷衍史傳,這本是詠史詩的老傳統,自班固《詠史》以下,作品指不勝屈,陶淵明的高明之處在於“據事直書,而寄託之意自見”。當然,陶淵明也有自己的選擇和重點,他固然關注二疏的功成身退,似有自喻之意,而重點並不在此,詩中尤其強調的是疏廣“放意樂餘年”,不讓子女當“啃老族”——這也曲折地表達了他本人的人生態度。

  詩中寫得最傳神的是“促席延故老,揮觴道平素。問金終寄心,清言曉未悟”這四句。疏廣之“問金”是為了“寄心”,不同於一般的查賬,他的意思一時未被其族人理解,因此有必要“清言曉未悟”。“問金”,即指《漢書·疏廣傳》所載:“數問其家金餘尚有幾所。”查詢還剩下多少錢,是為了把它花光。此事最能表現疏廣的風流曠達與深謀遠慮。金錢在實際生活中大有作用,關鍵要看怎麼弄錢、怎麼花錢。疏廣的那一大筆錢來自皇家的恩賜,來路是光明正大、完全合法的,不打算留給子女,則是怕他們因此而損志、益過——他為下一代考慮得很深遠。陶淵明最重視的正是疏廣拿來開導未覺悟者的那十六字“清言”。

  陶淵明也是不忌諱談錢的,據《宋書》本傳載,陶淵明很明確地“謂親朋曰:‘聊欲絃歌,以為三徑之資,可乎?’執事者聞之,以為彭澤令”。歸隱也得有一定的本錢。他在《歸去來兮辭》的序裡說過,到彭澤去當縣令,就是想弄點“公田之利”來喝酒,說法比較風雅,而不諱言過日子要花錢。然而他同疏廣一樣,也不打算給子女留下多少錢——事實上他也沒有什麼錢,想通這樣的道理就顯得更為必要。

  其實,在陶淵明之前,西晉詩人張協已先寫過一首詠二疏的《詠史》詩:“昔在西京時,朝野多歡娛。藹藹東門外,群公祖二疏。朱軒曜京城,供帳臨長衢。達人知止足,遺榮忽如無。抽簪解朝衣,散發歸海隅。行人為隕涕,賢哉此丈夫!揮金樂當年,歲暮不留儲。顧謂四座賓,多財為累愚。清風激萬代,名與天壤俱。咄此蟬冕客,君紳宜見書。”張協也是根據《漢書·疏廣傳》加以敷衍,他也關注到“多財為累愚”這樣的道理,內容與陶詩大同小異;但二者之間尚有細微的差別。一是張詩多有教訓別人的氣味,與陶淵明的讀書得間、與古人共鳴有所不同;二是張詩大抵平均使用力量,完全按史傳材料敷衍,看不出獨特的心得和立言的重點。當然,張協是很優秀的詩人,其人被鍾嶸的《詩品》列入上品,稱為“曠代之高手”,他這首詩曾被收入蕭統的《文選》,但其水平離陶淵明的《詠二疏》尚有一定的差距。

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私諡“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。 ...

陶渊明朗讀
()

猜你喜歡

張元幹 : 詠二疏

兩傅常存好老心,漢廷元自少知音。

歸來日日相娛樂,賴有君王舊賜金。

()
章粲 : 詠二疏

人生白駒過,世態蒼狗變。

紛紛慕跖蹻,寥寥志務卞。

()
蘇軾 : 和陶詠二疏

二疏事漢時,跡寓心已去。

許侯何足道,寧識此高趣。

()
謝薖 : 詠二疏

辯如懸河陸大夫,不畏嫚罵談詩書。歸來分橐養群雛,隨從歌舞樂有餘。

兩疏高蹈要齊驅,長揖儲君歸里閭。願為羽翼還商於,豈願飛刀繪生魚。

()
釋寶曇 : 和陶彭澤詠二疏

人生天地間,賓鴻自來去。

歲晚洲渚空,稻粱適歸趣。

()
...肯復問生路。

威福弗惟闢,明哲有回顧。

()
吳芾 : 和陶詠二疏韻

世人軀寵榮,往往麾不去。

日已迫桑榆,馳婺方成趣。

()
林希逸 : 祖二疏

祖帳都門外,賢哉惜二疏。史留名不朽,古善畫何如。

張幕班離席,歸裝問故居。辭官兩賢傅,送客幾華車。

()

銅雀金陵總未真,六朝花月幾經春。闌干誤喜逢傾國,卻是丹青卷里人。

()