野花芳草,寂寞關山道。柳吐金絲鶯語早,惆悵香閨暗老!
羅帶悔結同心,獨憑朱欄思深。夢覺半床斜月,小窗風觸鳴琴。
清平樂·野花芳草。唐代。韦庄。 野花芳草,寂寞關山道。柳吐金絲鶯語早,惆悵香閨暗老!羅帶悔結同心,獨憑朱欄思深。夢覺半床斜月,小窗風觸鳴琴。
野花和香草,寂寞地生長在這關山路旁。柳樹吐出金黃的絲條,黃鶯兒那麼早就在歌唱。我滿懷惆悵,在香閨裡暗自虛度時光。
我多麼悔恨,解下羅帶與你結成同心。如今獨自靠著朱欄,思念多麼深沉。睡夢中醒來,一彎斜月照著半個空床。小窗吹來的風,觸動琴絃哀鳴作響。
寂寞:清寂,寂靜。
關山道:形容艱難坎坷的山路。
惆悵(chóu chàng):失意,懊惱。
香閨(guī):青年女子的內室。
暗老:時光流逝,不知不覺人已衰老。
結同心:用錦帶打成連環迴文樣式的結子,用作男女相愛的象徵,稱“同心結”。
朱欄:硃紅色的欄杆。
斜:讀xié。
風觸鳴琴:風觸動琴而使之鳴。“鳴”,使動用法。
參考資料:
1、高峰.《花間集註評》.南京:鳳凰出版社,2008:63
2、林霄.《唐宋元明清名家詞選》.貴陽:貴州民族出版社,2005:20
3、亦冬.《唐五代詞選譯》.南京:鳳凰出版社,2011:109-110
晚唐時期隨著國勢衰微,失望與沮喪的陰影投射在文人的心中,有許多文人再次把目光投向閨情宮怨題材,通過表現女性對愛情和幸福的渴求來實現個人心靈的撫慰。此詞正是在這樣的社會背景下寫成的。
參考資料:
1、劉育紅.唐代閨情宮怨詩創作淺論[J].山西煤炭管理幹部學院學報,2006,(2).
這首詞是傷春懷人之作,寫思婦傷情。它代指思婦立言,而不同於常見的韋莊自我抒發情性之作。
“野花芳草,寂寞關山道。”這是思婦想象丈夫在遠行的路上,雖有野花芳草,但畢竟寂寞荒涼,形單影隻,不堪悽楚。接著寫近處的風景:“柳吐金絲鶯語早”,這是早春時節,柳枝柳葉還沒有一片碧綠,而是黃中透綠,所以詞人寫“柳吐金絲”,讓人眼前一亮,再加上報春的鶯語,在視覺和聽覺上同時給以強烈渲染。但這一切都是為了反襯思婦的悠悠愁思:“惆悵香閨暗老。”令人覺得黯然銷魂。
“羅帶悔結同心,獨憑朱欄思深。”這裡寫的是思婦心理活動,文字的表面是思婦悔恨不該和丈夫用羅(錦)帶打那個同心結,其實是愛之切,恨之切。所以思婦獨自倚著閨閣的朱欄無限深情地思念著遠行的丈夫。這深情的思念縈繞在思婦的頭腦中,讓思婦不能安然入眠,只要有一點輕微的動靜,就把思婦從夢中驚醒。“小窗風觸鳴琴”,連聲響細微的輕風拂琴鳴都讓思婦不能睡穩。思婦被驚醒後看到的是“半床斜月”,一片淒涼清冷,不禁讓人觸景生情,這也正應了李清照的那句“冷冷清清,悽悽慘慘慼戚……這次第,怎一個愁字了得”。
這首詞的結構比較特殊,寫了兩層意思。第一層寫思婦憑欄思深:上片直到下片頭兩句,是所思的具體內容。野花盛開,芳草萋萋,柳吐金絲,鶯聲不斷,是寫暮春之景,以時暮襯托出“香閨暗老”,而況關山道上,訊息全無,使人惆悵,憔悴蒼老,產生了“悔結同心”的輕怨。第二層是由思深而成夢,夢後而傷情。夢境略去了,夢後也只是用“斜月”、“風觸鳴琴”這一富有寓意的圖畫表現的,有聲有色,耐人咀嚼。
此詞通篇不假雕飾,全用白描,於淺直中見深切,於此很可以看到韋莊詞的基本特色。
韋莊。 韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,諡文靖。
清平樂。韋莊。清平樂。 春愁南陌,故國音書隔。細雨霏霏梨花白,燕拂畫簾金額¤盡日相望王孫,塵滿衣上淚痕。誰向橋邊吹笛,駐馬西望銷魂。野花芳草,寂寞關山道。柳吐金絲鶯語早,惆悵香閨暗老¤羅帶悔結同心,獨憑朱...
清平道中。馬定國。清平道中。 棘林苦苣野花黃,一馬駸駸渡漯陽。別墅酒旗依古柳,點溪花片落新香。伏波事業空歸漢,都護田園不記唐。今日清明過寒食,又將書劍客他鄉。
清平樂。謝逸。清平樂。 花邊柳際,已漸知春意。歸信不知何日是。舊恨欲拚無計。故人零落西東,題詩待倩歸鴻。惟有多情芳草,年年處處相逢。
清平樂。賀鑄。清平樂。 陰晴未定。薄日烘雲影。臨水牛門花一徑。盡日鳥啼人靜。厭厭幾許春情。可憐老去蘭成。看取鑷殘雙鬢,不隨芳草重生。
清平樂。劉翰。清平樂。 萋萋芳草。怨得王孫老。瘦損腰圍羅帶小。長是錦書來少。玉簫吹落梅花。曉寒猶透輕紗。驚起半屏幽夢,小窗淡月啼鴉。
清平樂。莫是龍。清平樂。 春光已半,無語空腸斷。亭院落花脂粉亂,掃卻坐來還滿。玉關訊息難憑,機頭錦字初成。愁似故園芳草,東風一夜還生。
清平樂。朱敦儒。清平樂。 相留不住。又趁東風去。樓外夕陽芳草路。今夜短亭何處。杏花斜壓闌干。朱簾不卷春寒。惆悵黃昏前後,離愁酒病厭厭。
清平樂。李萊老。清平樂。 綠窗初曉。枕上聞啼鳥。不恨王孫歸不早。只恨天涯芳草。錦書紅淚千行。一春無限思量。折得垂楊寄與,絲絲都是愁腸。