江南春·波渺渺

江南春·波渺渺朗讀

波渺渺,柳依依。孤村芳草遠,斜日杏花飛。江南春盡離腸斷,蘋滿汀洲人未歸。

江南春·波渺渺譯文及註釋

譯文

煙波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天際,遠處斜橫著幾間茅屋,在夕陽餘輝的映照中又飛舞著片片杏花。江南的春天已經過去,離人愁思縈繞;汀州長滿了蘋花,心上人還未回還。

註釋

江南春:詞牌名。

柳依依:化用《詩經·小雅·采薇》詩句:“昔我往矣,楊柳依依。”

芳草遠:化用《楚辭·招隱士》句:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。”

蘋滿汀洲:代指春末夏初的時令。蘋:一種水生植物,也叫四葉菜、田字草。汀州:水中的小塊陸地。

江南春·波渺渺鑑賞

  南朝梁柳惲《江南曲》曰:“汀洲採白蘋,日暖江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春華復應晚。不道新知樂,只言行路遠。”寇萊公對此詩似乎特有所愛,在他的詩詞中一再化用其意。如所作《夜度娘》詩曰:“煙波渺渺一千里,白蘋香散東風起。日暮汀洲一望時,柔情不斷如春水。”題下自注雲:“追思柳惲汀洲之詠,尚有餘妍,因書一絕。”這首詞,也明顯地由柳惲汀洲詩化出,寫女子懷人之情。

  此詞以清麗宛轉、柔美多情的筆觸,以景起,以情結,以景寄情,情景交融,抒寫了女子懷人傷春的情愫。

  起首四句勾勒出一幅江南暮春圖景:一泓春水,煙波渺渺,岸邊楊柳,柔條飄飄。那綿綿不盡的萋萋芳草蔓伸到遙遠的天涯。夕陽映照下,孤零零的村落闃寂無人,只見紛紛凋謝的杏花飄飛滿地。以上四句含有豐富的意蘊和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情。“柳依依”,使人觸目傷懷,想起當年長亭惜別之時。“孤村”句說明主人公心情之孤寂,“斜陽”句則包含有“無可奈何花落去”的淒涼和感傷。

  結拍兩句直抒胸臆。前面作者花了很大力氣,連續四句都是寫景,實際上就是為了說出“江南春盡離腸斷”這一層意思。因為有了前面寫景的層層渲染鋪墊,這句直抒胸臆之語,才顯得情深意摯。接著又寫“蘋滿汀洲人未歸”,將女主人公的離愁抒寫得淋漓盡致,使人感覺到她的青春年華正在孤寂落寞的漫長等待中流逝。

寇準

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。 ...

寇准朗讀
()

猜你喜歡

江草萋萋春渺渺,江皋出遊多窈窕,輕霞衣裳碧雲嫋。

碧雲嫋,紅日斜,鴛鴦飛過綠渚去,東風吹落菖蒲花。

()
儲巏 : 郊園閒興

短策輕箯路未遙,朅來閒坐伴漁樵。病餘箸骨憐燕驥,歲晚冰霜憶漢貂。

水國音塵波渺渺,風林詩思葉蕭蕭。探春欲放江南棹,聞道梅花已著條。

()
袁華 : 珠金沙

將軍為國仗安危,勢弱兵孤謾出師。江左望風如破竹,沙邊背水尚張旗。

可憐吳楚三軍潰,始信襄樊一木支。揚子秋高波渺渺,木綿春盡草離離。

()
...雪,蕭蕭聲遍秋風。傷心客路,搖落正相同。

十月江南暮景,空凝望、煙雨冥濛。誰為伴,鷗汀紫蓼,漁舍更丹楓。

()
楊易霖 : 鷓鴣天 其三十二

白帝城春草木深。十年無復醉花陰。滿懷剩粉恩難絕,回首斜橋淚不禁。

波渺渺,信沉沉。棹歌休向月中尋。典衣沽酒尋常事,寧惜佳人纏臂金。

()
張紳 : 題江岫圖
...涯,十二巫山眉不掃。

巫山巫峽江水新,煙波渺渺江南春。

()
張洵佳 : 舟行

征帆曲折指清淮,篷底明窗面面開。洛下春風吹欲到,江南明月載之來。

蘼蕪徑畔波雙槳,楊柳亭前酒一杯。何處樓頭數聲笛,吹將愁緒不堪裁。

()
陳霆 : 蝶戀花 其一

新綠汀洲芳杜暗。渺渺春波,斜日江南岸。去歲送春微有嘆。

今年春去渾腸斷。

()
閩後陳氏 : 樂遊曲

龍舟搖曳東復東,採蓮湖上紅更紅。波淡淡,水溶溶,

奴隔荷花路不通。

()