至正改元辛巳寒食日示弟及諸子侄

至正改元辛巳寒食日示弟及諸子侄朗讀

江山信美非吾土,漂泊棲遲近百年。

山舍墓田同水曲,不堪夢覺聽啼鵑。

至正改元辛巳寒食日示弟及諸子侄譯文及註釋

譯文

江山確實美好但這裡不是我的故鄉,我漂泊異鄉暫棲於此已經將近百年。

青山、屋舍、墳墓、田地、曲折的流水和家鄉的相同,沒有什麼區別,但我不能忍受夢中醒來聽到杜鵑悽苦的鳴叫聲。

註釋

至正:1341年,元順帝改年號為“至正”,這一年(農曆辛巳年)的寒食日,寫了這首詩,給自己的弟弟子侄輩們看。

夢覺:夢醒。

至正改元辛巳寒食日示弟及諸子侄鑑賞

  寒食時節,詩人與族中後輩祭掃先人之墓,不禁感慨系之。首句以三國時王粲《登樓賦》“雖信美而非吾土,曾何足以少留”語意,抒發故土之情。意謂此地雖富饒美麗,卻非故鄉,不免有漂泊離根之感。虞集家鄉本在四川,自其父遷居江西,至今已有多年。面對葬於異鄉的先人墳塋,故土之思就更加強烈了。富足的江南水鄉,怎能隔斷對蜀中故土的深切思念。每當清晨醒來,杜宇之啼聲聲縈耳,此種情懷更顯得刻骨銘心。

虞集

虞集(1272~1348)元代著名學者、詩人。字伯生,號道園,人稱邵庵先生。少受家學,嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,李國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》,著有《道園學古錄》、《道園遺稿》。虞集素負文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍並稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、範梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。 ...

虞集朗讀
()

猜你喜歡

江山信美非吾土,飄泊棲遲近百年。

山舍墓田同水曲,不堪夢覺聽啼鵑。

()

詞垣三組嘆才難,延閣橫經益汗顏。子佩盡來宗胄貴,儒官忝後相臣班。

人文經緯星辰上,聖道流行宇宙間。只尺天光如下聽,芻蕘敢不竭愚頑。

()

小溪漱碧響潺潺,路入龍宮杳靄間。佳節漫添新白髮,故人賴有舊青山。

花朝幾共湘南醉,萍跡何年嶺北還。歸路連鑣紅日晚,多慚龍臥白雲閒。

()

三茅琳館倚嶙峋,五季枯梅帶蘚痕。劫燒忽收香影去,孤根猶抱橛株存。

翠禽夢斷春無跡,玉樹歌殘月正昏。不作杜鵑歸閬苑,為煩逋老賦招魂。

()
薛能 : 寒食日題

美人寒食事春風,折盡青青賞盡紅。
夜半無燈還有睡,鞦韆懸在月明中。

()
元稹 : 寒食日

今年寒食好風流,此日一家同出遊。

碧水青山無限思,莫將心道是涪州。

()
李龏 : 寒食日

讀盡唐人寒食詩,人於此日重傷悲。如今裹飯吳中俗,可是相沿為子推。

()
薛能 : 寒食日曲江

曲水池邊青草岸,春風林下落花杯。
都門此日是寒食,人去看多身獨來。

()
顧逢 : 寒食日湖上

寒食家家掃紙灰,道傍相吊總悲哀。

湖邊多少詩人墓,不見兒孫酹酒來。

()