玉樓縹緲孤煙際。徒倚愁如醉。雁來人遠暗消魂。簾卷一鉤新月、怯黃昏。
那人音信全無個。幽恨誰憑破。撲花蝴蝶若知人。為我一場清夢、去相親。
虞美人·玉樓縹緲孤煙際。宋代。欧阳澈。 玉樓縹緲孤煙際。徒倚愁如醉。雁來人遠暗消魂。簾卷一鉤新月、怯黃昏。那人音信全無個。幽恨誰憑破。撲花蝴蝶若知人。為我一場清夢、去相親。
譯文
夜晚獨自登上小樓,煙霧朦朧,憂愁漫上心頭就像醉酒似的。大雁飛來了,可是愛人卻遠走了,想到這更加惆悵。窗簾邊一鉤新月,這悽悽黃昏最是難熬。
所愛的人心音全無,我這幽恨何時才能除去呢。那繞著花兒飛舞的蝴蝶若是懂我的心的話,麻煩到我的夢裡去,飛去我愛人的地方,寄去我的相思。
註釋
玉樓:華麗的樓閣。
相親:互相親愛;相親近。
歐陽澈,男,北宋末江右人布衣。字德明,撫州崇仁(今屬江西)人。少年時即喜談世事,尚氣大言,慷慨不稍屈。靖康初應詔上疏,奏論朝廷弊政三十餘事,陳安邊禦敵十策。金兵南侵,徒步赴行在,伏闕上書,力詆和議。建炎元年八月,與陳東同時被殺,年三十一 (《宋史》本傳作年三十七,誤)。紹興間,追贈祕閣修撰。 ...
歐陽澈。 歐陽澈,男,北宋末江右人布衣。字德明,撫州崇仁(今屬江西)人。少年時即喜談世事,尚氣大言,慷慨不稍屈。靖康初應詔上疏,奏論朝廷弊政三十餘事,陳安邊禦敵十策。金兵南侵,徒步赴行在,伏闕上書,力詆和議。建炎元年八月,與陳東同時被殺,年三十一 (《宋史》本傳作年三十七,誤)。紹興間,追贈祕閣修撰。
虞美人。歐陽澈。虞美人。 玉樓縹緲孤煙際。徙倚愁如醉。雁來人遠暗消魂。簾卷一鉤新月、怯黃昏。那人音信全無個。幽恨誰憑破。撲花蝴蝶若知人。為我一場清夢、去相親。
虞美人 春雪。沈宜修。虞美人 春雪。 玉樓吹落東風月。樹樹梨花發。江南春信碧雲賒。偏引粉香隨蝶、夢天涯。歸鴻欲度迷湘渚。遠恨渾如許。休憐縹緲碎瓊飛。卻是助人幽思、怯春衣。
水調歌頭。王時翔。水調歌頭。...宿鴉驚舞煙際,露滴綠楊條。獨自此情誰展,回首玉樓天遠,清淚灑江潮。翻羨紅綾束,常抱美人腰。
玉樓春 三友。黃綺。玉樓春 三友。 自成三友梅和月。一片虛靈吾似雪。月含腴潤美人容,梅解清癯寒士骨。美人寒士俱奇絕。為賦長歌歌一闋。窗前夜夜笑相逢,共勸酒腸從未渴。
虞美人(即事)。王質。虞美人(即事)。 綠陰夾岸人家住。橋上人來去。行舟遠遠喚相應。全似孤煙斜日、出閶門。浪花拂拂侵沙觜。直到垂楊底。吳江雖有晚潮回。未比合江亭下、水如飛。
玉樓春。歐陽修。玉樓春。 紅條約束瓊肌穩。拍碎香檀催急袞。隴頭嗚咽水聲繁,葉下間關鶯語近。美人才子傳芳信。明月清風傷別恨。未知何處有知音,常為此情留此恨。
玉樓春。歐陽修。玉樓春。 芙蓉鬥暈燕支淺。留著晚花開小宴。畫船紅日晚風清,柳色溪光晴照暖。美人爭勸梨花盞。舞困玉腰裙縷慢。莫交銀燭促歸期,已祝斜陽休更晚。
虞美人。陳方恪。虞美人。 梅花金萼勻香雪。柳眼低相結。東風吹遍上陽春。腸斷滿城簫鼓、說昇平。笙歌散後遊人去。微潤天街雨。酒懷幽思兩誰同。消受玉樓人起、五更鐘。