送陳秀才還沙上省墓

送陳秀才還沙上省墓朗讀

滿衣血淚與塵埃,亂後還鄉亦可哀。

風雨梨花寒食過,幾家墳上子孫來?

送陳秀才還沙上省墓譯文及註釋

譯文

全身衣服都沾滿了血淚和塵埃,

儘管現在戰亂結束了,但是回到故鄉也還會感到悲哀。

在風雨中,梨花落盡了,寒食節也過去了,

清明掃墓的時候,有幾戶人家的墳墓還會有後人來祭拜呢。(因為他們的後人在戰亂中死去了)

註釋

滿衣:全身衣服。

亂後:戰亂之後。

過:過去了,盡了。

送陳秀才還沙上省墓鑑賞

  這是詩人是在送陳秀才回沙上掃墓有感而發所作的詩。清明時分,春雨飛飛,詩人和陳秀才一行人風塵僕僕的趕回沙上祭祖,滿身的泥土塵埃和雨露,那是非常的零亂,詩人感慨以這樣行色匆匆的方式回鄉祭祖,那是讓人感受到似乎有那麼一些悲哀。

高啟

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ...

高启朗讀
()

猜你喜歡

林逋 : 送陳日章秀才

閒卻清尊掩縹囊,病來無故亦淒涼。

江南春草舊行路,因送歸人更斷腸。

()
皎然 : 送陳秀才赴舉

諸侯懼削地,選士皆不羈。休隱脫荷芰,將鳴矜羽儀。

甲科爭玉片,詩句擬花枝。君實三楚秀,承家有清規。

()
魏觀 : 送陳秀才憲

器識曾為遠大期,論交猶愧獎成遲。池塘屢夢生春草,林壑應懷種紫芝。

夜月繞殘烏鵲樹,春山啼老杜鵑枝。江頭爛熳梅花發,把酒憐君惜別離。

()
林鴻 : 送陳秀才之京

老逢煙景即關情,況復窮秋別友生。對酒自然堪灑淚,臨流何必濯長纓。

帆開積水風初起,路繞寒山雪乍晴。璧水鳳麟如子少,珊珊環佩早登瀛。

()

君是故鄉人,同作他鄉住。

同來不同返,惆悵臨分處。

()

主聖臣賢日,求名莫等閒。直須詩似玉,不用力如山。

草白兵初息,年豐駕已還。憑將安養意,一說向曾顏。

()

棋墅風流謝舅賢,發光如葆惜窮年。

人隨黃鵠飛千里,酒滿棲烏送一弦。

()

婆娑戀酒山花盡,繞繚還家水路通。轉楫擬從青草岸,

吹帆猶是白蘋風。淮邊欲暝軍鼙急,洛下先寒苑樹空。

()
范仲淹 : 送陳環秀才遊金陵

君有江南行,為君歌以喜。

龍盤山萬曲,練靜江千里。

()