人月圓·為細君壽

人月圓·為細君壽朗讀

冷雲凍雪褒斜路,泥滑似登天。年來又到,吳頭楚尾,風雨江船。但教康健,心頭過得,莫論無錢。從今只望,兒婚女嫁,雞犬山田。

人月圓·為細君壽譯文及註釋

譯文

你在褒斜古道上冒著冰冷的大雪行走,地上泥濘溼滑走起來如同登天一樣艱難。過了一年才到了吳頭楚尾的江西豫章,一路上乘坐江船歷經風雨。只希望你身體健康,對不平之事心裡能過得去,不抱怨自己沒有足夠的錢。從今往後,只希望自己的兒女能過上溫飽的山村林園生活就可以了。

註釋

人月圓:曲牌名。此詞調始於王詵,因其詞中“人月圓時”句,取以為名。

細君:特指妾。

褒斜路:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。

吳頭楚尾:指古豫章一帶。因位於吳地長江的上游,楚地長江的下游而得名。

參考資料:

1、段穎龍主編.元曲三百首新編:中國言實出版社,2016.02:第34頁

人月圓·為細君壽創作背景

  《為細君壽》可能是魏初任江西提刑按察使時所寫。他當時已是五十幾歲的晚年了,乃作者為自己的妻子祝壽而寫的一首散曲。

參考資料:

1、任訥·盧前選編.(原注)元曲三百首 (第2版) (珍藏版):廣西民族出版社,1996年12月第2版:第446頁

人月圓·為細君壽鑑賞

  這首“人月圓”是魏初為妻子祝壽的小令,題目“細君”即指妻子。此曲話雖家常,情則半生。第一句“冷雲凍雪褒斜路”,經典在“路”字;接著“泥滑似登天”一句既狀寫路面,也說出走路之態。“路”,一方面借喻魏初作為丈夫走馬上任的官途,另一方面隱喻為妻子相伴半生的人生路。合而賞之,魏初感激妻子一直風雨相隨,與他走過許許多多雲雪漫天、泥滑難行的歲月。

  曲句“年來又到”寫剛到任。吳頭楚尾連成一線的,是長江。江南水鄉風景中最有象徵意義的,自是“風雨江船”。然而不要輕易放過“風雨”二字,因它與披蓋雲雪的“褒斜路”互相呼應,暗中寫出深厚的感激之情。

  行歌到此,夫妻情義躍然紙上。之後展呈祝福語。“但教康健,心頭過得,莫論無錢”,相信只有寫給童子才用如斯閒話家常的口吻作賀雨詞。

  “從今只望,兒婚女嫁,雞犬山田”寫出老年夫婦的心願:兒女成家立室,晚年門庭恬和平靜,在田園享受生活。魏初較前有《水調歌頭·室人降日以此奉寄》詞,為紀念迎娶妻妾一週年而寫的。下闋雲:“山接水,水明霞,滿林殘照見歸鴉。幾時田園了,兒女團圓夜煮茶。”(《青崖集》卷三)雖然此詞沒有說明奉寄的是妻子還是姬妾,但字裡行間表達父母對兒女幼時在膝,長大婚嫁的願望,拿來和“人月圓”對讀,可以互相比較。

  此曲為作者祝妻壽之曲,情調明快,韻律自然。全曲洋溢著作者一切順應自然、熱愛生活、以平常心對待一切的心緒。既有濃郁的生活氣息,又有著日常生活中的哲學情趣。

魏初

魏初,字太初,號青崖。元代巨集州順聖(今張家口陽原東城)人。生卒年均不詳,約元世祖至元初(約公元一二六四年)前後在世,年六十一歲。好讀書,尤長於春秋;為文簡,而有法。少闢中書省掾吏,親老告歸,隱居教授。中統起,為國史院編修尋擢監察御史,疏陳時政,多見賞納。官至南臺御史中丞。初著有《青崖集》五卷,《四庫總目》非獨以文章貴,又足補史闕。《元史》有傳。 ...

魏初朗讀
()

猜你喜歡

冷雲凍雪褒斜路,泥滑似登天。年來又到,吳頭楚尾,風雨江船。但教康健,心頭過得,莫論無錢。從今只望,兒婚女嫁,雞犬山田。

()

好個今年生日,滿堂兒女團欒。歌聲不似笑聲暄。滿捧金盃爭勸。
富貴功名任運,佳辰樂事隨緣。白頭相守願年年。只恁尊前長健。

()

為茲春酒壽時翁。我輩一尊同。香動梅梢圓月,年年先得東風。
冰溪清淺流環玉,蓮幕漫從容。但願人生長久,揮弦目送飛鴻。

()
韓淲 : 朝中措 梅月圓

為茲春酒壽詩翁。我輩一尊同。香動梅梢圓月,年年先得東風。

冰溪清淺流環玉,蓮幕漫從容。但願人生長久,揮弦目送飛鴻。

()

小桃枝上春來早,初試薄羅衣。年年此夜,華燈盛照,人月圓時。禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手同攜。更闌人靜。千門笑語,聲在簾幃。

()
蔡燦 : 人月圓

十日小樓風雨九,何事苦離家。病逐愁增,量隨歡減,春在天涯。

相逢如夢,冰肌暈玉,羞靨飛霞。繡幄香濃,畫屏人靜,月映窗紗。

()
汪夢鬥 : 人月圓

尋常一樣窗前月,人只看中秋。年年今夜,爭尋詩酒,共上高樓。
一奩明鏡,能圓幾度,白了人頭。良辰美景,賞心樂事,輸少年遊。

()
鄭騫 : 人月圓

昨宵新月照人圓。前夜雨聲寒。無聊天氣,無聊愁病,客到遼邊。

天低野窄,風酸霧重,冷浸秋衫。到家偏是,千山落日,萬戶炊煙。

()
龍輔 : 人月圓

憑欄卻訝春歸早,辜負養花天。青黏天外,綠啼雨後,紅褪風前。

牆圍蕉葉,徑抽粉籜,窗簸榆錢。懶尋雙陸,冷拋蹴鞠,閒掛鞦韆。

()