詠芙蓉

詠芙蓉朗讀

微風搖紫葉,輕露拂朱房。

中池所以綠,待我泛紅光。

詠芙蓉譯文及註釋

譯文

微風吹拂使樹葉搖晃,輕輕的露珠粘在房子上。

水池中的水之所以發出綠光,是因為在等我釋放紅光。

註釋

所以:原因,情由。

沈約

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身於門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋徵虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、樑三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章志》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。 ...

沈约朗讀
()

猜你喜歡

安經德 : 詠芙蓉

冰明玉論自超塵,綽約毫端見美人。羞澀群芳總搖落,秋風嫋嫋獨傳神。

()
劉泰 : 詠芙蓉

一樹臨秋水,紅顏美少年。開遲君莫怨,猶在菊花先。

()
蕭綱 : 詠芙蓉詩

圓花一蒂卷,交葉半心開。影前光照耀,香裡蝶徘徊。

欣隨玉露點,不逐秋風催。

()
沈約 : 詠芙蓉詩

微風搖紫葉。

輕露拂朱房。

()

翠幄臨流結絳囊,多情長伴菊花芳。誰憐冷落清秋後,能把柔姿獨拒霜。

()
杜公瞻 : 詠同心芙蓉

灼灼荷花瑞,亭亭出水中。

一莖孤引綠,雙影共分紅。

()

千疊綃紅抱蕊乾,一番金雨映趺攢。

比來醉筆賡新曲,簡上飛霜不擬寒。

()
朱超 : 詠同心芙蓉詩

青山麗朝景,玄峰朗夜光。未及清池上,紅蕖並出房。

日分雙蒂影,風合兩花香。魚驚畏蓮折,龜上礙荷長。

()

萬仞嵯峨霧色重,青天誰削紫芙蓉。扶筇恍憶西遊日,玉女盆邊第一峰。

()