唐叔良溪居

唐叔良溪居朗讀

高齋每到思無窮,門巷玲瓏野望通。

片雨隔村猶夕照,疏林映水已秋風。

藥囊詩卷閒行後,香灺燈光靜坐中。

為問只今江海上,如君無事幾人同?

唐叔良溪居譯文及註釋

譯文

每到好友唐叔良高雅的書齋,我就思緒無窮。書齋是如此的玲瓏別緻,曠野一覽無餘。

東邊村落下了一場陣雨,仍然能看到西邊村落那邊的落日。

白日裡揹著藥囊行醫濟世、手持詩書漫步,夜晚靜坐於燈燭中看那燈火閃爍。

問這浮沉人世江湖,像唐兄你這樣的無事之人又有幾多?

註釋

高齋ɡāo zhāi高雅的書齋。常用作對他人屋舍的敬稱;

思無窮;思緒無窮春欲暮,思無窮,舊歡如夢中。

玲瓏;指物體精巧細緻:結構玲瓏|小巧玲瓏。

野望;眺望曠野。

片雨piàn yǔ陣雨;區域性地區降落的雨。

隔村,村落挨著村落。

猶,仍然。

疏林,稀疏的林木。疏林惠風;稀鬆的樹林,柔和的風。

藥囊;裝藥的囊袋。

香灺xiāng xiè指香燭燈芯的餘燼。

張羽

張羽(1333-1385)元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啟、楊基、徐賁稱為“吳中四傑”,又與高啟、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦為明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸。張羽好著述,文辭精潔典雅,詩詠深思冶煉,樸實含華。書法纖婉有異趣,彷彿謝莊月賦。隸書效法韓擇木、楷書臨摹王羲之曹娥碑,雖未精極,卻能離俗而入於雅。畫山水法米氏父子及高克恭,筆力蒼秀,品在方從義上。 ...

张羽朗讀
()

猜你喜歡

羅洪先 : 別劉良溪

與君重識面,居然見幽情。如何二仲子,獨高千載名。

急雨春江白,深林野鸛鳴。此時憐把袂,翻畏棹歌聲。

()
王粲 : 贈文叔良

溫溫恭人。

稟道之極。

()
王粲 : 贈文叔良

溫溫恭人。

稟道之極。

()
徐積 : 贈慎叔良

我是東皋叟,君居在屋東。已曾同硯席,最好共耕農。

蕙帳兼棲鶴,籃輿亦帶筇。若評樵採事,須更喚鄰翁。

()
徐積 : 贈慎叔良 其一

昔日黑頭交,今為白髮叟。約是三十年,情好於此久。

且待花開時,同把一盞酒。君看我門前,兼有兩株柳。

()
陶安 : 送豐叔良

雨添新水長蒼芹,一片書聲隔屋聞。講席青氈留傲兀,官倉紅米代耕耘。

諸侯賞識璠璵器,學子爭傳錦繡文。自是冷官難久住,出門有路踏青雲。

()

阿咸九月到,寄我尺書看。

盡日不釋手,空江頻倚欄。

()
徐積 : 贈慎叔良 其三

相逢便吐胸中奇,直道而交與世違。硯席已逾三載共,鸞凰須約一時飛。

嗟予從事於今僻,似子知音自古稀。好去上書言得失,買臣猶取虎符歸。

()
徐積 : 贈慎叔良 其二

昨日故人來,慰此白頷叟。兩叟忽相見,面色如飲酒。

將此酒色面,抵卻春風寒。飲酒豈易比,歡好良所難。

()