送韓侍御之廣德

送韓侍御之廣德朗讀

昔日繡衣何足榮,今宵貰酒與君傾。

暫就東山賒月色,酣歌一夜送泉明。

送韓侍御之廣德鑑賞

  詩的前兩句“昔日繡衣何足榮,今宵貰酒與君傾”,是寫韓歆“昔日”與“今日”的情況,形成鮮明的對比。韓侍御,即韓歆。公元758年(唐至德三載)被貶,由殿中侍御史來廣德隱居,此時李白送韓歆去廣德。昔日,韓歆是侍御,“或給事殿中,或舉劾非法,或督察郡縣,或奉旨外出”,“衣以繡者,尊寵之也。”可以說是耀武揚威,富貴榮耀。然而,韓歆“因朝會,聞帝讀隗囂、公孫述相與書,歆曰:‘亡國之君皆有才,桀、紂亦有才。’帝大怒,以為激發。”“今日”李白“貰酒”來招待“昔日”的“侍御”了,如此巨大的落差,形成鮮明的對比。

  詩的後兩句“暫就東山賒月色,酣歌一夜送泉明”,寫歡送韓歆的情景。韓歆被貶,要去廣德隱居,人們送別得喝酒,酒要用錢來買,沒錢的李白有時用五花馬、紫綺裘、龍泉劍去換。然而此時,詩人又身無分文,好友來了,“人情大似債,頭頂鍋來賣。”李白去賒酒,而且賒了大量的酒,“與君傾”。詩人一邊賒酒,一邊又去賒月。“清風朗月不用一錢買”(《襄陽歌》),賒月自然要簡單得多。“暫就東山賒月色”,這裡的“月色”也賒下了,這裡的“舞臺”是東山,燈光、佈景任爾用,詩中將“酒、月、歌”融合在“東山”的大背景下。當夜皓月當空,月光滿地,詩人放聲歌唱,人們盡興歡歌,“酣歌一夜”,通宵達旦,這是為歡送一個人:“泉明”。泉明,即淵明,陶淵明。《野客叢書》載:“謂淵明一字泉明,李白詩多用之,不知稱淵明謂泉明者,蓋避唐高祖諱耳,猶揚淵之稱揚泉,非一字泉明也。”詩人有意此時把韓歆比作陶淵明。因陶曾在彭澤縣為縣令,辭官不做。他“不慼慼於貧賤,不汲汲於富貴”。李白在這裡將兩人相比,主要是對韓歆的安慰,更是對他的頌揚。

  這首詩在藝術上想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快。劉勰在《文心雕龍》中說:“睹物興情”、“辭以情發”。李白將客觀景象溶入自己的主觀意象,並達到了形式上的同構與精神上的共鳴,體現了詩人與友人的那種淳樸、真摯的友情。詩句渾然天成,如行雲流水。

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ...

李白朗讀
()

猜你喜歡

張籍 : 送韓侍御歸山

聞君久臥在雲間,為佐嫖姚未得還。新結茅廬招隱逸,

獨騎驄馬入深山。九靈洞口行應到,五粒松枝醉亦攀。

()
權德輿 : 和韓侍御白髮

白髮今朝見,虛齋曉鏡清。乍分霜簡色,微映鐵冠生。

幕下多能事,周行挹令名。流年未可嘆,正遇太階平。

()

喜作閒人得出城,南溪兩月逐君行。

忽聞新命須歸去,一夜船中語到明。

()

韓公吹玉笛,倜儻流英音。風吹繞鐘山,萬壑皆龍吟。

王子停鳳管,師襄掩瑤琴。餘韻度江去,天涯安可尋。

()
范仲淹 : 依韻答韓侍御

雖叨世契與鄰藩,東道瞻風御史尊。

鄭館昔時延下客,於家今日見高門。

()

寺前山遠古陂寬,寺里人稀春草寒。

何事最堪悲色相,折花將與老僧看。

()
盧龍雲 : 送黃侍御之留都

乍逢燕市酒,其奈別離同。道出青門遠,聲於白下雄。

喜看車是鷺,爭避馬為驄。好結澄清侶,交章達漢宮。

()

地入維揚路,天分牛鬥墟。

秋帆二水外,春草六朝餘。

()
謝一夔 : 送某侍御之蜀

蘭臺柱史秀風標,驄馬南行萬里遙。雷雨岷江流惠澤,霜風巴國淨炎飆。

豺狸膽落愁玄豸,燕雀棲卑怯皁雕。此去安民君有計,疏封何必待歸朝。

()