陽春曲·閨怨

陽春曲·閨怨朗讀

妾身悔作商人婦,妾命當逢薄倖夫。別時只說到東吳,三載餘,卻得廣州書。

陽春曲·閨怨譯文及註釋

譯文

我真後悔嫁給商人為妻,偏又命運不好,逢上了負心的郎,臨走時,說是到東吳去。三年過後,卻從廣州寄來了信。

註釋

東吳:泛指太湖流域一帶。

陽春曲·閨怨鑑賞

  這首小令從唐女子劉採春《囉嗊曲》“那年離別日,只道往桐廬。桐廬人不見,今得廣州書”的絕句脫化,也穿插了《囉嗊曲》“莫作商人婦”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人婦,商人重利輕別離”的意境。但較原詩來看,“閨怨”的含意更為顯豁。“悔作”、“當逢”,口吻如生,表現出散曲小令開門見山的直露本色。“閨怨”的前提多為夫君別離遠出,唐詩往往將這種前提加以隱掩或推衍。除上舉的《囉嗊曲》外,如張潮《江南行》:“茨菰葉爛別西灣,蓮子花開猶未還。妾夢不離江上水,人傳郎在鳳凰山。”其妙味如前人所評:“意其遠行,卻在近處。總以行蹤無定。”看來恰恰同《囉嗊曲》的“意其近行,卻在遠處”反了個向。不過要讓讀者一覽即領悟卻不容易,可見唐詩是過於偏重含蓄了。

  徐再思改詩為曲的原因,可能就是為了化含蓄為顯露,當然也有別的因素。唐韓偓《偶見》:“鞦韆打困解羅裙,指點醍醐索一尊。見客人來和笑走,手搓梅子映中門。”不怎麼知名;而李清照化用其意作成的《點絳脣》鞦韆詞,“見有人來,襪劃金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅”云云,卻為人傳誦。可見奪胎前人成作,也不失為出新的一途。

  原詩的薄情夫君“只道往桐廬”。桐廬在富春江中游,唐方幹《思江南》:“夜來有夢登歸路,不到桐廬已及明。”看來唐代桐廬為一交通中心。曲中改成了“別時只說到東吳”。東吳的指謂說法不一,據周祁《名義考》,元明時習以蘇州為東吳、湖州為中吳、潤州為西吳,蘇州在元代確實是繁榮的商業城市。這也說明曲作者不是簡單地模仿照搬,而是根據元代的實際情形更改了“閨怨”的細節。

徐再思

徐再思引(1320年前後在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號甜齋。浙江嘉興人。生卒年不詳,與貫雲石為同時代人,今存所作散曲小令約100首。作品與當時自號酸齋的貫雲石齊名,稱為“酸甜樂府”。後人任訥又將二人散曲合為一編,世稱《酸甜樂府》,收有他的小令103首。 ...

徐再思朗讀
()

猜你喜歡

水深水淺東西澗,雲去雲來遠近山。秋風徵棹釣魚灘,煙樹晚,茅舍兩三間。 雙漸

  蘇卿倦織迴文錦,雙漸空懷買笑金。風流一點海棠心,不聽琴,只是不知音。 春情

()
許誦珠 : 點絳脣 閨怨

紫燕歸來,畫樑玳瑁廬家屋。對飛群宿。妒煞雙禽福。

顧影春流,自惜顏如玉。迴腸曲。別愁盈斛。淚沁鮫綃幅。

()
張學雅 : 菩薩蠻 代閨怨

纖纖眉月窺簾小。夜深人靜閒庭悄。香袖倚欄杆。玉階花露寒。

鈿箏絃斷續。懶奏歸雲曲。微溼素箋紅。燈前帶淚封。

()
文彥博 : 陽春曲

頗傷金管遽,仍恨緹光促。四序若迴圈,百年如轉軸。

佳人暮不歸,蘭苕春又綠。空持綠綺琴,愁弄陽春曲。

()
史達祖 : 陽春曲/陽春
()
朱希真 : 失調名 閨怨詞

苦汝臨期話別,與君挽手叮嚀。歸期誓約十餘朝,去後又經三四月,魚沉雁杳,空倚著六曲闌干。

鳳只鸞孤,謾獨宿半床衾枕。欲寄花牌傳密意,奈無黃耳堪憑。

()
殷七七 : 陽春曲

愁見唱陽春,令人離腸結。郎去未歸家,柳自飄香雪。

()
王世貞 : 陽春曲

漢女三千人,一一盼陽春。花開不見日,愁繞翠蛾顰。

君王雨露在一身,那得遍灑東門塵。君不見趙家姊妹玉不如,昭陽乍親椒殿疏,何況增成班婕妤。

()
宗臣 : 陽春曲

春華燦灼春月明。侏脣玉頰揚哀聲。悽悽切切動君情。

動君情,得君悅。流青雲,飛白雪。

()