清江引·棄微名去來心快哉

清江引·棄微名去來心快哉朗讀

棄微名去來心快哉,一笑白雲外。知音三五人,痛飲何妨礙?醉袍袖舞嫌天地窄。

清江引·棄微名去來心快哉譯文及註釋

譯文

拋棄那微不足道的名位,歸隱後多麼暢快,笑聲傳到白雲外。三五個知心朋友相聚,無所顧忌地開懷痛飲又有什麼妨礙?酒足飯飽後揮袖起舞,只嫌天地太窄。

註釋

清江引:曲牌名。南曲屬仙呂入雙調;北曲又叫《江兒水》,屬雙調。五句。字數定格為七、五、五、五、七。多用為小令。

微名:微不足道的名聲。這裡指作者視功名權力如浮塵。去來:源於陶淵明的《歸去來兮辭》,指歸隱。

白雲:比喻歸隱。

知音三五人:典出《論語》。三五,本是約數,表示人數不多。

清江引·棄微名去來心快哉創作背景

  貫雲石在任翰林學士期間,對朝廷險惡的政治鬥爭有深刻的瞭解。他在元仁宗延祐元年(1314年) “稱疾辭還江南”,結束官場生涯,即為此故。此曲是作者於延祐元年(1314年)辭官之後在南遊途中所作,寫於作者辭官初至杭州之時。

參考資料:

1、牆峻峰等注評.元曲三百首:長江文藝出版社,2015.07:第114頁

2、田寶琴.詩詞曲賦名作鑑賞大辭典 詞曲賦卷:北嶽文藝出版社,1989年12月第1版:第798頁-第796頁

清江引·棄微名去來心快哉鑑賞

  此曲開頭便以“棄微名去來心快哉”直陳主題。視功名為微名,體現了其不追名逐利的性格態度。“棄”是主動放棄,貫雲石本是將門勳臣的後裔,年紀尚輕便仕途暢達,將來必定大有作為,他卻選擇了急流勇退,毅然辭官而去,這種與眾不同的選擇,自然比平常人的境界要高出一等。

  接著,“一笑白雲外”正是對“心快哉”的進一層闡釋。此時,作者已擺脫了醜惡官場,身處“白雲外”,即迴歸田園,樂享自然之趣。這對於熱愛自由的貫雲石而言,的確值得放聲“一笑”。這五個字承接上文,語氣短促,暢快淋漓。

  “知音三五人”句中隱含了作者辭官後南遊路上與志同道合之人相遇相知之事,其中包括他在梁山泊與漁翁吟詩夜話,在普陀山同詩僧魯山共賦美景,與各路知音詩酒唱和。擺脫世俗桎梏,迴歸本性,又兼有好友相伴,自然生起“痛飲何妨礙”的豪興。這幾句描寫環環相扣,意境渾成,充分展現了作者的自在與痛快。而最後一句“醉袍袖舞嫌天地窄”誇張而不張揚,體現了作者率真自然、豪邁奔放的性情。這種酒後流露真性情的描寫,更顯出作者對自由的追求。

  這首散曲貫穿著不羈奔放之情,筆調率真,性情豪放,生動展現了作者蔑視功名、豪放不羈的形象。

貫雲石

貫雲石(1286~1324) 元代散曲作家。字浮岑,號成齋,疏仙,酸齋。出身高昌回鶻畏吾人貴胄,祖父阿里海涯為元朝開國大將。原名小云石海涯,因父名貫只哥,即以貫為姓。自號酸齋。初因父廕襲為兩淮萬戶府達魯花赤,讓爵於弟,北上從姚燧學。仁宗時拜翰林侍讀學士、中奉大夫,知制誥同修國史。不久稱疾辭官,隱於杭州一帶,改名“易服”,在錢塘賣藥為生,自號“蘆花道人”。今人任訥將他的散曲與自號“甜齋”。 ...

贯云石朗讀
()

猜你喜歡

去來心。短長亭。只隔中間一片雲。不知何處尋。悶還顰。恨還瞋。同是天涯流落人。此情煙水深。

()

采薇首陽空忍飢,枉了爭閒氣。試問屈原醒,爭似淵明醉?早尋個穩便處閒坐地。

伯牙去尋鍾子期,講論琴中意。高山流水聲,誰是知音的?早尋個穩便處閒坐地。

()
貫雲石 : 雙調·清江引

若還與他相見時,道個真傳示:不是不修書,不是無才思,繞清江買不得天樣紙。

()
吳西逸 : 清江引·秋居

白雁亂飛秋似雪,清露生涼夜。掃卻石邊雲,醉踏鬆根月。星斗滿天人睡也。

()
張可久 : 清江引·春思

黃鶯亂啼門外柳,雨細清明後。能消幾日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。

()
貫雲石 : 清江引·立春

金釵影搖春燕斜,木杪生春葉。水塘春始波,火候春初熱。土牛兒載將春到也。

()
徐再思 : 清江引·相思

相思有如少債的,每日相催逼。常挑著一擔愁,準不了三分利。這本錢見他時才算得。

()
宋方壺 : 清江引·託詠

剔禿圞一輪天外月,拜了低低說:是必常團圓,休著些兒缺,願天下有情底都似你者。

()
張可久 : 清江引·秋懷

西風信來家萬里,問我歸期未?

雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢裡。

()