渡黃河

渡黃河朗讀

路出大梁城,關河開曉晴。

日翻龍窟動,風掃雁沙平。

倚劍嗟身事,張帆快旅情。

茫茫不知處,空外棹歌聲。

渡黃河譯文及註釋

譯文

我一路經過大梁城,旭日初昇照著河流關山。

陽光下翻滾的浪濤把龍宮搖撼,狂風掃平了大雁棲息的沙灘。

斜倚著寶劍感嘆身世飄泊不定,張帆快行旅途心情暫時舒展。

茫茫一片不知身在什麼地方,空曠處有船棹歌聲聲傳到耳旁。

註釋

大梁:古地名,即今河南開封。

關河:原指函谷關、蒲津關等與黃河,後多泛指山河。

龍窟:龍住的地方,此處指水底。

雁沙:大雁棲息的沙地,此處指黃河岸邊的沙灘。

空外:天外,空中。

棹(zhào)歌:船工行船時所唱之歌。

參考資料:

1、宋麗靜選注.宋元明清詩選:河北大學出版社,2006.10:142

2、李夢生註譯.元明詩一百首:上海古籍出版社,1999年07月:120

渡黃河創作背景

  詩人從開封出來,渡黃河,然後西遊秦晉或北遊燕趙,具體時間和遊蹤不詳。這首詩是為描寫離開大梁城北渡黃河的情景而做。

參考資料:

1、侯全亮,孟憲明,朱叔君選注.黃河古詩選:中州古籍出版社,1989.09:206

2、麻守中,張軍主編.歷代旅遊詩文賞析:吉林文史出版社,1991年10月:102

渡黃河鑑賞

  開始這兩句點明他從大梁走出來,經過一些關山,在一個晴朗的早晨,來烈了黃河邊上。接著便寫渡黃,河所看到的壯美景象,上承“曉晴”,太陽從東方升起,遠射天漢,雲蒸霞蔚,光采絢麗;陣陣暖人的晨風,把落雁平沙吹拂得那樣平整熨貼。上句寫天空,大河的上空陽光放出異彩;下句寫河灘,晨風陣陣輕柔拂面。“翻”和“掃”兩個動詞用得準確、傳神,兩句相對,構成了一個濃淡相生、動靜適宜的意境。

  “茫茫不知處,空外樟歌聲。”觸景生情,四句寫自己在渡黃河時發出的感慨。謝榛為人正直,又重友情,在旅遊京師時以詩交友,曾居“後七子”的盟長。後來由於和李攀龍論詩意見不合,竟藉口謝為“布衣”被排斥在“七子”之外,甚至受到人身攻擊,這對於謝榛來說,心中肯定是有不平的,一個“嗟”字道出了他被棄置後的悲涼。現在已在渡河,晨風習習,帆張船疾,旅途的快樂使他忘卻了一腔不快,心中抑鬱為之一掃。詩人站在船頭上,廣闊的天際,滔滔巨流,四顧茫茫,幾乎不覺身在何處,在虛空渺遠的地方,還傳來一陣陣船伕的號子聲和歌聲。這是勞動的歡樂,抑為痛苦的呻吟。它能激起詩人共鳴的原因詩中並沒有明說,但聯絡他的性格,以及他的遭遇,其心境有歡樂也有悲哀。有對於黃河壯美景色的讚歎,也有內心鬱悶的抒發。

  這首詩風格規模杜甫,句法格律,森嚴井然。尾聯拓開,以一片空靈虛幻的景色寄意屬情,如同王維“君問窮通理,漁歌入浦深”一樣,不言而言之,富有哲理,給人以深廣的想象境地。

謝榛

謝榛(1495~1575)明代布衣詩人。字茂秦,號四溟山人、脫屣山人,山東臨清人。十六歲時作樂府商調,流傳頗廣,後折節讀書,刻意為歌詩,以聲律有聞於時。嘉靖間,挾詩卷遊京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,為“後七子”之一,倡導為詩摹擬盛唐,主張“選李杜十四家之最者,熟讀之以奪神氣,歌詠之以求聲調,玩味之以裒精華。”後為李攀龍排斥,削名“七子”之外,客遊諸藩王間,以布衣終其身。其詩以律句絕句見長,功力深厚,句響字穩,著有《四溟集》、《四溟詩話》。 ...

谢榛朗讀
()

猜你喜歡

李憲噩 : 渡黃河

我行大梁道,日夕黃河渡。河水浩漫漫,故鄉在何處?

風起廣沙岸,煙昏遠野樹。孤舟乘危波,惝恍不敢顧。

()
胡應麟 : 渡黃河

九曲黃河水,奔流下夕陽。蘆根漁網集,樹杪客帆張。

巨石撐淮浦,高洪壓呂梁。黃姑頻歲約,擊楫上扶桑。

()
宋琬 : 渡黃河

倒瀉銀河事有無,掀天濁浪只須臾。

人間更有風濤險,翻說黃河是畏途。

()
張晉 : 歸渡黃河

萬里驅歸馬,凌兢石路多。平原忽莽蒼,天半落黃河。

曉日盪寒色,長風湧大波。鄉關知不遠,愛聽榜人歌。

()
查慎行 : 渡黃河

地勢豁中州,黃河掌上流。

岸低沙易涸,天遠樹全浮。

()
釋今無 : 渡黃河

月沉初聽五更雞,立馬黃河去路迷。人影遠侵霜樹白,酒旗寒掛驛亭低。

煙村百里才三見,事業孤身有數題。卻笑丹山飛白鳳,碧梧種就不成棲。

()
屠隆 : 彭城渡黃河

彭城臨廣岸,俯仰霸圖空。

白日照殘雪,黃河多烈風。

()
陳復 : 渡黃河

西來東去長趨海,六載三回此渡津。帆背風輕波浪淺,便從清口向桃源。

()
王安中 : 渡黃河

河伯應窺豹管斑,放船秋水不生瀾。洋洋得濟非無命,題滿新詩趙魏間。

()
王世貞 : 渡黃河偶成

銀作天河玉作堤,河流倒掛與天齊。可憐拋向昆崙頂,一到人間濁似泥。

()