歐陽曄破案

歐陽曄破案朗讀

  歐陽曄治鄂州,民有爭舟而相毆至死者,獄久不決。曄自臨其獄,坐囚於庭中,去其桎梏而飲食之,食訖,悉勞而還之獄。獨留一人於庭,留者色變而惶顧。曄曰:“殺人者汝也!”囚佯為不知所以。曄曰:“吾觀食者皆以右手持箸,而汝獨以左。今死者傷在右肋,非汝而誰?”囚無以對。

歐陽曄破案譯文及註釋

譯文

  宋朝人歐陽曄治理鄂州政事時,有州民為爭船互毆而死,案子懸了很久沒有判決。歐陽曄親自到監獄,把囚犯帶出來,讓他們坐在大廳中,除去他們的手銬與腳鐐,給他們吃食物。吃完後,善加慰問後再送回監獄,只留一個人在庭院中,這個人顯得很惶恐不安。歐陽曄說:“殺人的是你!”這個人假裝不知道,歐陽曄說:“我觀察飲食的人都使用右手,只有你是用左手,被殺的人傷在右邊肋骨,不是你是誰?”這個人無言以對。

註釋

致:造成。

獄:案件。

臨:面對。

獄:監。.

訖:終了,完畢。

色:臉色。

惶:恐懼,驚慌。

顧:四周看。

佯:假裝。

治:治理,管理。

勞:安慰。

箸 zhù:筷子。

歐陽曄:複姓歐陽,名曄。

鄂州:古州名,今湖北境內。

決:決斷。

獨:只。

自:親自

所以:......的原因

民:老百姓

去:去除

坐:使.....坐

馮夢龍

馮夢龍(1574-1646),明代文學家、戲曲家。字猶龍,又字子猶,號龍子猶、墨憨齋主人、顧曲散人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史等。漢族,南直隸蘇州府長洲縣(今江蘇省蘇州市)人,出身士大夫家庭。兄夢桂,善畫。弟夢熊,太學生,曾從馮夢龍治《春秋》,有詩傳世。他們兄弟三人並稱“吳下三馮”。 ...

冯梦龙朗讀
()

猜你喜歡

綵鷁朝天贛水過,喜聞兒聽鹿鳴歌。豈應駒步能千里,得際龍飛第一科。

培植深根皆祖澤,光榮奕葉總恩波。謝安挈帶同隨計,杏苑春風待振珂。

()

投老身名信陸沉,欲將白髮寄遙岑。

賦詩未敢師彭澤。抱甕真堪友漢陰。

()

王子思歸日,長安已亂兵。沾衣問行在,走馬向承明。

暮景巴蜀僻,春風江漢清。晉山雖自棄,魏闕尚含情。

()

擬佔名場第一科,龍門十上困風波。三年護塞從戎遠,

萬里投荒失意多。花縣到時銅墨貴,葉舟行處水雲和。

()

洞庭湖西秋月輝,瀟湘江北早鴻飛。醉客滿船歌白薴,不知霜露入秋衣。

()

孟園花色璨瓊瑰,倦客隨春此地回。靜院茶甌浮積雪,深堂香鴨亂真梅。

得閒苦厭紛紜事,畏病難禁瀲灩杯。但掃晴窗鋪大字,更將老眼為君來。

()

孟軒花色璨瓊瑰,倦客隨春此地回。

靜院茶甌浮積支,深堂香鴨亂真梅。

()

洞庭西望楚江分,水盡南天不見雲。

日落長沙秋色遠,不知何處吊湘君。

()
柳惲 : 芳林篇

芳林曄兮發朱榮,時既晚兮隨風零。隨風零兮返無期,安得陽華遺所思。

()