浣溪沙·淺畫香膏拂紫綿

浣溪沙·淺畫香膏拂紫綿朗讀

淺畫香膏拂紫綿。牡丹花重翠雲偏。手挼梅子並郎肩。

病起心情終是怯,困來模樣不禁憐。旋移針線小窗前。

浣溪沙·淺畫香膏拂紫綿譯文及註釋

譯文

淺畫黛眉,輕抹胭脂,輕拂過那紫色首飾錦盒又回想起那往日時光回想往日,那戴在發間的牡丹花重的快要把髮髻壓偏。捻梅淺嘗,與你肩並肩同行。

大病初癒心情總是鬱悶難解,身體疲乏無力,精神困頓無法出門。只能移步在小窗下慢慢的做著針線。

註釋

香膏:芳香的脂膏。

翠雲:形容婦女頭髮烏黑濃密。

挼:同“挪”揉搓。

病起:病癒。

不禁:抑制不住,不由自主。

旋移:緩緩。

陳克

(1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。 ...

陈克朗讀
()

猜你喜歡

袁去華 : 相思引

曉監燕脂拂紫綿。未忺梳掠髻雲偏。日高人靜,瀋水嫋殘煙。春老菖蒲花未著,路長魚雁信難傳。無端風絮,飛到繡床邊。

()
袁去華 : 相思引

曉鑑燕脂拂紫綿。未忄欠梳掠髻雲偏。日高人靜,瀋水嫋殘煙。

春老菖蒲花未著,路長魚雁信難傳。無端風絮,飛到繡床邊。

()
袁去華 : 相思引 其二

曉鑑燕脂拂紫綿。未忺梳掠髻雲偏。日高人靜,瀋水嫋殘煙。

春老菖蒲花未著,路長魚雁信難傳。無端風絮,飛到繡床邊。

()
晁端禮 : 浣溪沙

晝漏遲遲出建章。驚回殘夢日猶長。風微歌吹度昭陽。
瀋水燒殘金鴨冷,胭脂勻罷紫綿香。一枝花影上東廊。

()
邵亨貞 : 浣溪沙 暮春集興

竹檻雲*古畫圖。煙堤花*小蓬壺。畫長人靜鳥相呼。玄璧光浮銅雀研,紫綿香冷博山爐。半欹高枕當人扶。

()

竹檻雲窗古畫圖。煙堤花島小蓬壺。晝長人靜鳥相呼。

玄璧光浮銅雀研,紫綿香冷博山壚。半欹高枕當人扶。

()
晏幾道 : 鷓鴣天

小玉樓中月上時。夜來惟許月華知。重簾有意藏私語,雙燭無端惱暗期。

傷別易,恨歡遲。歸來何處驗相思。沈郎春雪愁消臂,謝女香膏懶畫眉。

()
周邦彥 : 浣沙溪(四之四)

寶扇輕圓淺畫繒。象床平穩細穿藤。飛蠅不到避壺冰。
翠枕面涼頻憶睡,玉簫手汗錯成聲。日長無力要人憑。

()

雲繞風前鬢,春開檻裡妝。鳳屏清晝藹龍香。淺畫娥眉新樣、遠山長。
比翼曾同夢,雙魚隔異鄉。玉樓依舊暗垂楊。樓下落花流水、自斜陽。

()