更漏子·本意

更漏子·本意朗讀

斜月橫,疏星炯。不道秋宵真永。聲緩緩,滴泠泠。雙眸未易扃。

霜葉墜,幽蟲絮,薄酒何曾得醉。天下事,少年心。分明點點深。

更漏子·本意譯文及註釋

譯文

一輪彎月掛在西邊,稀疏的星星閃爍著明亮的光,可是秋夜卻顯得格外漫長。漏壺滴水的聲音迴盪在耳邊,使人難以入睡。

下了霜的葉子彎了下來,幽暗角落的蟲子在鳴叫,秋天的一切都是顯得如此悲涼,薄酒一杯,怎麼能解我心中愁?滿腔熱血地想要為國效力,卻始終不能如願。天下大事,兒女情長,只能深埋在心中。

註釋

炯(jiǒng):明亮。

永:漫長。

滴泠(líng)泠(líng):指漏壺滴水之聲。

扃(jiōng):門上鈕環,喻閉門,引申為閉眼。

幽:陰暗的角落

絮(xù):鳴叫

薄:少許。

參考資料:

1、巨傳友.清代臨桂詞派研究.上海:上海古籍出版社,2008:100-101頁

更漏子·本意創作背景

  明朝滅亡後,王夫之在家鄉衡陽抗擊清兵,失敗後,隱居石船山,從事思想方面的著述。晚年身體不好,生活又貧困,寫作時連紙筆都要靠朋友賙濟。王夫之每天都在寫文章,以至於磨硯,提筆都覺得費力。王夫之感到報國無門,內心感覺非常悲涼,便把內心的苦楚宣洩在文學作品中。

參考資料:

1、葉嘉瑩.清代名家詞選講.北京:北京大學出版社,2007年:26-28頁

2、張九鉞.陶園詩文集.湖南:嶽麓書社,2013年:19-20頁

更漏子·本意鑑賞

  “斜月橫,疏星炯”是環境描寫,烘托出悲涼的氛圍,也為下文作鋪墊。有漏壺滴水聲、霜葉墜落聲和秋蟲的鳴叫聲。襯托秋夜的漫長和寂靜,藉以表達作者內心的孤寂難平。表達了憂國憂民之情。“雙眸未易扃”則可以看出此時作者的狀態是心緒不寧,難以入睡的。“雙眸未易扃”與“不道秋宵真永”前後呼應,正是作者徹夜難眠,才感到秋夜漫長。

  結構上,承上啟下,與上文的外在環境的悽清相應和,為下文抒壯志未酬和憂國憂民之情作鋪墊。

  “薄酒何曾得醉!”這句話是定語後置句,詞人借酒消愁,卻不能醉。原因在於他心憂天下。通過“天下事,少年心,分明點點深”這些詩句,表達了憂國憂民情,表達了反清復明壯志未酬之情。通過“薄酒何曾得醉”可以看出詞人愁之重、深。

  全詞格式工整對仗,上片寫景,下片言志。作者秋宵長夜難眠,以酒求醉、求眠不得,其根本原因在於憂國憂民的情懷,作者借“更漏”以抒情懷。本詞中寫長夜不能入睡,為更漏聲所惱。末三句感懷家國身世,更覺情意深摯,含蘊不盡。

王夫之

王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而農,號姜齋、又號夕堂,湖廣衡州府衡陽縣(今湖南衡陽)人。他與顧炎武、黃宗羲並稱明清之際三大思想家。其著有《周易外傳》、《黃書》、《尚書引義》、《永曆實錄》、《春秋世論》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《宋論》等書。王夫之自幼跟隨自己的父兄讀書,青年時期王夫之積極參加反清起義,晚年王夫之隱居於石船山,著書立傳,自署船山病叟、南嶽遺民,學者遂稱之為船山先生。 ...

王夫之朗讀
()

猜你喜歡

斜月橫,疏星烱。不道秋宵真永。聲緩緩,滴泠泠。雙眸未易扃。

霜葉墜。幽蟲絮。薄酒何曾得醉。天下事,少年心。分明點點深。

()

去年禾,今歲麥。陸地如雲充塞。豐稔世,太平年。黎民各坦然。眾心安,閒客易。到處逍遙無事。昏告宿,餒求餐。坊村沒阻顏。

()
許棐 : 更漏子

淚淹紅,腮褪粉。等得玉銷花損。羞阮鳳,怯箏鸞。指寒無好彈。
一庭雪。半窗月。又是獨眠時節。孤枕怨,小屏愁。天涯夢裡遊。

()
晏殊 : 更漏子

寒鴻高,仙露滿。秋入銀河清淺。逢好客,且開眉。盛年能幾時。
寶箏調,羅袖軟。拍碎畫堂檀板。須盡醉,莫推辭。人生多別離。

()
晏幾道 : 更漏子

露華高,鳳信遠。宿醉畫簾低卷。梳洗倦,冶遊慵。綠窗春睡濃。
彩條輕,金縷重,昨日小橋相送。芳草恨,落花愁。去年同倚樓。

()
詹玉 : 更漏子

日銜山,山帶雪。笛弄晚風殘月。湘夢斷,楚魂迷。金河秋雁飛。
別離心,思憶淚。錦帶已傷憔悴。蛩韻急,杵聲寒。征衣不用寬。

()
向子諲 : 更漏子

鵲橋邊,牛渚上。翠節紅旌相向。承玉露,御金風。年年歲歲同。
懶飛梭,停弄杼。遙想彩雲深處。人咫尺,事關山。無聊獨倚欄。

()
馮延巳 : 更漏子

秋水平,黃葉晚,落日渡頭雲散。擡朱箔,掛金鉤,暮潮人倚樓。

歡娛地,思前事,歌罷不勝沉醉。訊息遠,夢魂狂,酒醒空斷腸。

()
黃大輿 : 更漏子·憐宋玉

憐宋玉、許王昌。東西鄰短牆。

()